tin tưc hăng ngay
vị trí của bạn:tin tưc hăng ngay > Tin tức > Thành phố Teochew mở cửa trở lại với các món ăn Teochew cổ điển và mới lạ Lianhe Zaobao |

Thành phố Teochew mở cửa trở lại với các món ăn Teochew cổ điển và mới lạ Lianhe Zaobao |

thời gian:2024-05-22 21:00:54 Nhấp chuột:73 hạng hai

Cua đông lạnh Triều Châu, vây bào ngư tiêu xanh nấu chua, tôm viên vải thiều chiên giòn và các món ăn Triều Châu cổ điển và mới lạ khác có thể được thưởng thức tại nhà hàng Teochew City đã mở cửa trở lại.

Thành phố Triều Châu do doanh nhân cung cấp dịch vụ ăn uống Lin Zixiang và nghệ sĩ kỳ cựu địa phương Chen Shuchen đồng điều hành. Thành phố này được khai trương tại khu vực MacPherson vào năm 2018 và đã trở nên nổi tiếng. Vào năm 2020, nó đã bị đóng cửa do các yếu tố như dịch bệnh và hạn chế ăn uống tại chỗ. Nhà hàng sẽ mở cửa trở lại vào tháng 1 năm 2024. Địa điểm mới nằm cạnh khu ẩm thực ở tầng 1 của Mapletree Hi-Tech Park@Kallang Way, Khu công nghiệp Kallang, rộng rãi, thoải mái, có phòng riêng cho 20 người. mọi người.

Nhà hàng có đặc điểm là "bảo tồn truyền thống và đổi mới hương vị". Nó được điều hành bởi đội ngũ đầu bếp ban đầu Cai Yuanjing có kinh nghiệm phong phú. Anh ấy sử dụng nguyên liệu tự nhiên và chú ý đến hương vị nguyên bản. Ngoài việc giữ lại tinh hoa ẩm thực truyền thống Triều Châu, các món ăn mới được sáng tạo cũng rất tỉ mỉ.

Đĩa hải sâm và sò điệp chiên tẩm mật ong là món mới của quán, đặc biệt món hải sâm chiên giòn có lớp da giòn dai dai, sốt mật ong tăng thêm vị ngọt. (Ảnh của Ye Zhenzhong)

Tôm viên vải thiều chiên giòn ($14++) là một sản phẩm mới, giòn bên ngoài và mềm bên trong. Màu đỏ bên ngoài có cặn đỏ, trông giống như vải thiều. Khi cắn vào có nhân tôm và cùi vải, mùi thơm thoang thoảng rất dễ chịu. Nó cũng có thể được kết hợp với thạch thịt lợn và ngưu bàng chiên để tạo thành một đĩa ba phần ($12,80++).

Combo hải sâm và sò điệp chiên phủ mật ong ($22++) rất đáng để thử. Khác với hải sâm om thông thường, hải sâm có cách chiên mới lạ. Hải sâm có kết cấu dai và không có mùi vị mật ong đặc biệt ở lớp ngoài.

Vây bào ngư trong súp chua với tiêu xanh ($48++) có khẩu phần rất hào phóng và gợi nhớ đến vây cá mập kiểu Thái. Có rất nhiều người Triều Châu ở Trung Quốc và vây cá mập kiểu Thái cũng vậy. không thể thiếu trong các nhà hàng Teochew địa phương. Trong phiên bản Thành phố Triều Châu, ớt ngâm được thêm vào để hoàn thiện, vị chua cay vừa phải, nước súp rất ngon miệng. Thêm rau mùi và mầm bạc làm cho hương vị đậm đà và có kết cấu hơn. Bạn cũng có thể chiên vỏ nem và nhúng vào súp.

Cánh bào ngư nấu canh chua tiêu xanh, khẩu phần nhiều, thêm ớt ngâm, hơi cay và chua, rất ngon miệng. (Ảnh của Ye Zhenzhong)

Đến nhà hàng Triều Châu không thể thiếu món cua đông lạnh Triều Châu cổ điển (giá hiện tại) và món 5 miếng om (vịt om, thịt lợn ba lớp om, trứng cút om, đậu khô om và đậu phộng om, $48++).

Để thể hiện hương vị thơm ngon của cua đông lạnh Teochew, nhà hàng tuyển chọn kỹ càng cua hai vỏ Sri Lanka. Lúc này, vỏ cua mới đã phát triển và vỏ cũ chưa bong ra. nên thịt ngon ngọt nhất. Cua đông lạnh có vị lạnh, kết cấu tươi, ngọt và chắc, trứng cua đầy đặn và thơm. Hương vị nguyên bản của cua đông lạnh vốn đã rất thơm ngon. Nếu muốn nâng lên một tầm cao mới, bạn có thể chấm vào nước sốt ngũ vị do chính đầu bếp chế biến, mặn, cay, ngọt và tươi.

Món tráng miệng bao gồm Bánh mềm Mè Yuanyang ($8,80++ hoặc $2,20++ mỗi người), Bí ngô Fuguo Taro Puree ($4,80++ mỗi người), v.v. Theo truyền thống, bột khoai môn được làm bằng mỡ lợn. Để phù hợp với sở thích của thực khách hiện đại về hương vị lành mạnh hơn, các nhà hàng đã chuyển sang sử dụng dầu thực vật. Để giữ được mùi thơm của khoai môn, các đầu bếp hấp khoai thành từng khối lớn thay vì cắt thành miếng nhỏ trước để đẩy nhanh quá trình.

意大利人喜欢在夏天吃烧烤,讲求烧烤的食材新鲜又当季。本地意大利烧烤餐馆Griglia Katong名字取自意大利语“烧烤”(Grigliata)一词,将意式的户外烧烤和热情,带入托斯卡纳风情的餐馆。餐馆每逢星期六和星期日,中午12时至下午3时有周末特餐,包括三款开胃菜、两款意大利面、两款主食和一款甜点。

众多鸭肉料理中,招牌咸菜鸭汤最出味。咸中带酸适合在天气热没胃口时配一碗白饭,有开胃之效,也是暖胃饱足的一餐。

鸡肉大馅饼“Poulet Pastilla”具有摩洛哥韵味。摩洛哥传统大馅饼“Pastilla”,即外面有一层酥皮,里面包有肉、蔬菜等。厨师用有机散养鸡以高汤和香料慢煮制作内馅,酥皮撒有糖粉,呈现口味偏甜的特色。这道料理搭配酿有鸡肉的羊肚菌,让鸡肉吸收菌类的独特香味,可蘸果仁香椒酱(Muhammara),有提味之妙。

本周《美食周记》走访新加坡厨师开设的餐馆,共同点是佳肴以新加坡美食为灵感。主理法式西餐馆The Masses的王顺平,在餐馆迁新址后,在原址开设新加坡传统菜的春花餐馆。另外,曾主理精致法国餐馆Ce Soir的许瀚杰,现在掌勺新开的休闲餐馆Nook,菜色中有亚洲风味。

一条乌节路上开三家,除了老字号快餐店,近年来应该没有其他品牌如此旋风式插旗吧?

Xem bài Ngưu Ngưu giành nhà cái

新菜当中,一道避风塘脆皮萝卜糕前菜便是结合新旧风情的例子之一。避风塘多为海鲜佳肴,换作萝卜糕版本,相当特别,而且萝卜糕外层酥脆,让人回味。其他新添前菜有西班牙伊比利亚黑猪叉烧、鱼子酱香煎北海道元贝皇和冰镇鲍鱼 。

Bánh mềm mè Yuanyang (phải) và Bí ngô Fu Guo Taro Puree đều là những hương vị tráng miệng cổ điển của Triều Châu. (Ảnh của Ye Zhenzhong)

Các nhà hàng hiện có nhiều chương trình khuyến mãi khác nhau. Các ưu đãi đặc biệt hàng ngày bao gồm giảm giá 20% cả ngày vào Thứ Ba (không bao gồm bữa ăn theo thực đơn lập sẵn và đồ uống có cồn), cá hồng vàng với sốt dứa vào thứ Sáu với giá 9,90++ USD/người (giá ban đầu là 28 USD++), v.v. Đối với thực đơn bữa trưa cố định, bữa ăn một suất bắt đầu từ $19,80++ mỗi người và bữa ăn cố định cho hai đến bốn người bắt đầu từ $22,80++ mỗi người, có áp dụng các điều kiện.

Xem bài Ngưu Ngưu giành nhà cái

Địa chỉ: 163 Kallang Way #01-12 Singapore 349256

Điện thoại: 63200333 / 91573131

Trang web: www.facebook.com/teochewcity

Đường dây nóng dịch vụ
Trang web chính thức:{www.fate-x.com/}
Thời gian hoạt động:Thứ Hai đến Thứ Bảy(09:00-18:00)
liên hệ chúng tôi
URL:www.fate-x.com/
Theo dõi tài khoản công khai

Powered by tin tưc hăng ngay bản đồ RSS bản đồ HTML

Copyright 站群系统 © 2013-2024 tin tưc hăng ngayĐã đăng ký Bản quyền