tin tưc hăng ngay
vị trí của bạn:tin tưc hăng ngay > du lịch > Những lý do nên ghé thăm Penang lần nữa |

Những lý do nên ghé thăm Penang lần nữa |

thời gian:2024-05-19 12:43:52 Nhấp chuột:127 hạng hai
Bầu Cua

Các nền văn hóa đa dạng vật thể và phi vật thể được phản ánh trong các công trình tôn giáo và nơi cư trú văn hóa khác nhau, cũng như di sản văn hóa vật thể và phi vật thể như văn hóa ngôn ngữ, lễ hội truyền thống, ẩm thực và vẻ đẹp, luôn thu hút tôi quay trở lại Penang nhiều lần. .

Tôi không thể nhớ mình bắt đầu ngày càng quan tâm hơn đến Malaysia từ khi nào. Có rất nhiều thành phố lớn, thị trấn nhỏ mà chúng ta khám phá không biết mệt nhưng chỉ có Penang là “nơi xa” khiến chúng ta ghé thăm nhiều lần. Penang đối với tôi có một điều kỳ diệu khó tả! Và sức mạnh ma thuật này thay đổi theo thời gian và trở nên mới hơn theo từng ngày.

Penang, câu nói nổi tiếng của Maugham là quảng cáo hay nhất của cô: "Nếu bạn chưa nhìn thấy Penang, bạn chưa nhìn thấy thế giới."

Penang của Maugham Khu phức hợp chắc chắn liên quan đến việc nhìn ra và hoài niệm về thuộc địa, nhưng tôi bị mê hoặc bởi cuộc sống hàng ngày ở Penang mà không có bất kỳ hành lý nào.

Rất ít người đi bộ ở Penang, có lẽ vì nắng quá ấm hoặc có lẽ vì nhiên liệu và ô tô đều có giá cả phải chăng. Nhưng tôi thích đi dạo trên đường phố và đi bộ đo lường các thành phố cũ và mới. Lang thang giữa các tòa nhà thuộc địa và cửa hàng trò chơi điện tử, bạn sẽ bắt gặp cảnh quan đô thị luôn thay đổi, cảm nhận cuộc sống thành phố, phong tục địa phương và những điều bất ngờ liên tục xuất hiện. Từng chút một, tôi "thu thập" những khách sạn "tư nhân", danh lam thắng cảnh, tiệm cắt tóc, quán cơm chiên, quán sầu riêng, quán cà phê và thậm chí cả những tuyến đường giao thông "riêng" khác với nhiều hướng dẫn du lịch khác nhau...

Tên đường Đón khách

Mỗi lần đến Penang, tôi lại có những khám phá mới. Lần này, hãy đặc biệt chú ý đến tên đường.

Tên đường thường là một mô hình thu nhỏ về lịch sử của một thành phố. Tại George Town, Penang, một thành phố có mật độ dân cư và văn hóa đa dạng, những cái tên đường phố mà người dân địa phương thường gọi thường khiến người ngoài nhầm lẫn. Bạn sẽ thấy rằng nhiều tên đường bằng chữ Hán không có mối liên hệ nào với tên đường tiếng Anh hoặc tiếng Mã Lai.

Ví dụ: con phố cách khách sạn Oriental Hotel (E&O) không xa - "Niu Gandong". Tôi chưa bao giờ tưởng tượng rằng Phố Chulia lại có thể liên quan đến "Niu Gandong". Sau khi đọc “Nửa con bò vào mùa đông” của nhà văn nổi tiếng người Malaysia Dora, tôi nhận ra rằng những năm đầu, người Hoa ở miền Nam dùng xe bò để chở nước đi lấy thức ăn. lần đó. Có một chuồng bò trên phố Chulia. Từ tiếng Mã Lai cho chuồng bò là Gandang, được phiên âm thành "mùa đông khô hạn". Kết quả là một tên phố nửa phiên âm tiếng Trung, nửa tiếng Mã Lai đã xuất hiện. Làm sao bạn có thể hiểu tên đường phố Penang nếu bạn không hiểu sự kết hợp giữa lịch sử và văn hóa?

Theo chi tiết của bài viết, từ Khách sạn Hàng Châu, Học viện Wufu, đến Trà quán Huaiji, Cửa hàng bánh Mok Dingbiao Nyonya, đến Ngõ Tình Yêu. Shi Shiran từ một “người thường” nhìn náo nhiệt trở thành một “chuyên gia” trông cửa.

Khi nhìn thấy khách sạn Hàng Châu, bạn sẽ biết rằng Yu Dafu đã đến tham dự buổi ra mắt "Nhật báo Xingbin" vào năm 1939 và đã ở lại đây. Ông cũng đã viết một bài thơ: "Tôi không có nhà sau khi trở về. quê hương của tôi, và tên của tôi sẽ được lưu lại ở Yên Hải. "Đêm đã kết thúc. Nỗi nhớ nhà suốt cả đêm vẫn chưa biến mất. Tôi nghe bài hát "Sau vườn hoa" qua cửa sổ. Bảy chữ này có lời mở đầu quatrain - "Sau khi đến Penang, tôi nhìn thấy một khách sạn tên là 'Hàng Châu'. Tôi nhớ nhà đến nỗi đêm không ngủ được. Ngoài cửa sổ có tiếng nhạc và vũ điệu bất tận. Tôi dùng Xie Fang để lấy vần điệu của câu hát bài thơ "Núi Ngũ Nghĩa" và đã biến nó thành một kiệt tác." Nền tảng văn học cổ điển của Yu Dafu là duy nhất trong thế giới văn học Ngũ Tứ, và kỹ năng văn học hiện đại dựa trên nó thực sự phi thường. Mặc dù tính cách của ông không được chấp nhận ở Trung Quốc đại lục vào thời điểm đó nhưng ông đã trở thành một huyền thoại văn hóa ở Singapore và Malaysia.

比起乔治市的其他壁画,五福书院侧壁上的仙女壁画多了几分书卷气。 So với những bức tranh tường khác ở George Town, bức tranh tường về một cô gái trên bức tường bên của Học viện Wufu có vẻ mọt sách hơn một chút.

Đi ngang qua tấm bảng của Hội trường Quảng Châu Fu, đi về phía Học viện Wufu, nhìn lên, bạn có thể thấy một bức tranh vẽ tay tự do trên bức tường bên phải. Dù chỉ được viền bằng những đường nét đen nhưng cô gái trong tranh vẫn tràn đầy năng lượng dưới ánh nắng chói chang. Có vẻ như những bức tranh tường chỉ mới bắt đầu xuất hiện từ năm 2012 đã trở thành những “quả trứng Phục sinh” của văn hóa đường phố George Town, sẵn sàng bật ra và làm bạn ngạc nhiên bất cứ lúc nào. Được thành lập vào năm 1819, Học viện Wufu là trường tư thục đầu tiên của người Hoa ở Malaysia. Nơi đây từng là hội quán và hội quán của đồng hương ở 12 quận thuộc tỉnh Quảng Châu. Sau đó, trường này cung cấp chương trình giáo dục cho trẻ em người Quảng Châu và được chuyển đổi thành trường. học viện.

Bầu Cua

Ra khỏi trường Wufu College, tôi bị thu hút bởi một tòa nhà ở góc màu xanh sáng. Khi đến gần hơn, tôi nhận ra đó là quán trà Huai Kee, nơi được người dân Penang yêu thích. Theo người dân địa phương, mỗi lần đến đây bạn phải đợi một bàn. Nhưng dù có mất bao lâu thì mọi người cũng không ngại xếp hàng chờ đợi. Thật không may, hôm đó tôi đi quá sớm và bỏ lỡ món Cơm gà Huaiji nổi tiếng.

同时,周围还提到了端侧大模型。端侧大模型指不通过云端计算,在设备端侧如智能手机、智能家居等部署的大规模深度学习模型。在他看来,端侧大模型可以很好地满足用户的隐私需求。

广播电视转播、直播网业务需求复杂,有4K超高清、HD高清等多路传输需求。中国移动广西公司以5G专网为基础,为学青会主媒体中心安装了一套波分设备、一套PTN970设备,开通12条点对点专线和2.5G的互联网专线,增加编码器,实现一网多用、链路多备,确保各赛场直播信号实时传送。

而能够提供更为人性化、智慧化的上网体验的产品,正愈发受到大众的青睐。华为凌霄子母路由 Q6系列得益于HarmonyOS智慧网络加持,在电商路由器榜单上表现出色,双十一大促来临之际,以华为路由器产品矩阵为代表的,体验更佳的网络设备成为热门品类之一。

vivo副总裁、OS产品副总裁周围发布了“1+2+N”的智能系统体验。其中的1,即vivo自研通用大模型矩阵——蓝心大模型BlueLM;2,即系统全局智能辅助应用“蓝心小V”和以公版APP形式推出的自然语言对话机器人“蓝心千询”;N,即开发者依托vivo业界首家开源的70亿蓝心大模型和对应的微调框架以及大模型开发套件BlueKit打造的高效、低成本专属大模型。1+2+N,将为用户和开发者带来智能化体验。

Mặt trời đốt cháy trái đất dai dẳng không chừa một ngóc ngách nào. Tuy nhiên, tôi vẫn không chán sự “thô tục” và đến với phố Yejiao, một địa điểm không thể bỏ qua đối với khách du lịch.

椰脚街的马哈马里安印度庙。Đền Hindu Mahamarjan trên phố Coconut Foot.

Tên đường của Phố Pitt đã được đổi từ Phố Pitt thành Jalan Masjid Kapitan Keling (Kapitan Keling) của người Mã Lai vào năm 1990, nhưng người Hoa ở Penang vẫn gọi là Phố Pitt. Con phố cổ dài 500 m này là nơi tọa lạc của Nhà thờ St. George, Nhà thờ Quan Âm của Cung điện Quảng Phủ, Đền Hindu Mahamarian, Nhà thờ Hồi giáo Kapitan Kining và Nhà thờ Hồi giáo Malay Aceh. Những di tích của các nền văn hóa, tín ngưỡng, phong cách khác nhau đã chung sống hòa bình trên con phố này hơn 200 năm nên còn có tên gọi khác là Phố Hòa Hợp.

Trải nghiệm lễ hội

Tôi nhớ lần đầu tiên đến Penang nhờ những bức tranh tường.

Các bức tranh tường ở George Town được chia thành hai loại, một loại là tranh màu và loại còn lại là tạo hình bằng dây. Theo ý kiến ​​​​của tôi, cái trước là một bông hoa rực rỡ được hái khác thường; cái sau mang tính trang trọng và chủ yếu mô tả cuộc sống hàng ngày của những người Penang thời kỳ đầu ở nơi nó tọa lạc. Hai loại tranh tường có phương tiện và kỹ thuật sáng tạo khác nhau cũng như nội dung khác nhau, nhưng mỗi loại đều thú vị. Tôi đến đó thường xuyên hơn, và trong khi khám phá những bí mật và bức tranh, tôi cũng nhận được nhiều điều bất ngờ “nghệ thuật”.

Khu phố cổ George Town vẫn giữ lại 1/3 số tòa nhà cũ trước chiến tranh ở Malaysia. Cho dù đó là văn phòng chính phủ, tòa nhà ngân hàng và thương mại, tòa nhà dân cư, đền thờ tổ tiên, v.v., chúng đều có nhiều phong cách khác nhau. và hầu hết chúng đều được bảo quản tốt. Tôi tin rằng nhiều thành phố đang phải đối mặt với sự mâu thuẫn giữa bảo tồn và phát triển. Theo tôi, cách tiếp cận của Penang trong vấn đề này rất đáng khen ngợi.

2016年的世界遗产日仪式把行径场域搬到乔治市的文化古街,以童趣叫醒东谈主们对传统的牵记。Lễ kỷ niệm Ngày Di sản Thế giới năm 2016 đã chuyển địa điểm tổ chức sự kiện đến các con phố văn hóa của George Town để đánh thức ký ức của mọi người về truyền thống bằng niềm vui trẻ thơ.

UNESCO đã liệt kê George Town ở Penang là Di sản Văn hóa Thế giới vào năm 2008. Chính quyền bang Penang sau đó đã chỉ định ngày 7 tháng 7 hàng năm là Ngày Di sản Thế giới George Town. Penang tổ chức các lễ kỷ niệm với các chủ đề khác nhau hàng năm để kỷ niệm Ngày Di sản Thế giới. Đây là thời điểm thích hợp để ghé thăm Penang vào năm 2016. Chủ đề năm đó là Mari Main (Hãy cùng chơi) và các hoạt động xoay quanh chủ đề lịch sử và văn hóa. Khi sự kiện bắt đầu vào buổi tối, mọi người đổ xô đi báo tin cho nhau và khách du lịch quốc tế cũng đổ xô đến sự kiện. Tôi bị lây nhiễm bởi sự nhiệt tình của họ và bị khơi dậy bởi tính trẻ con sâu thẳm trong lòng tôi. Tôi cũng tham gia một số hoạt động với chủ đề về các trò chơi ngày xưa như ném đá cuội (Trung Quốc), cầu mây (Malay) và chuyền khăn từ phía sau. Ấn Độ) v.v.

Các đường phố và ngõ hẻm trong Khu Di sản Thế giới của George Town dường như là một khu nghệ thuật. Đừng đánh giá thấp bất kỳ căn nhà phố nhỏ nào. Khi bạn vô tình đi ngang qua, có thể bên trong đang tổ chức một buổi triển lãm nghệ thuật hoặc biểu diễn nghệ thuật...

Có hơn 100 sự kiện văn hóa lớn nhỏ ở George Town. Hàng năm, các hoạt động nghệ thuật kết hợp giữa truyền thống và hiện đại, quá khứ và tương lai, sự sang trọng và đại chúng đã trở thành một lý do khác thu hút hàng nghìn người yêu nghệ thuật đến Penang.

小东谈主皮客栈Red Inn Court肩负着“槟城文化遗产”的重担。Nhà trọ nhỏ Red Inn Court gánh vác trách nhiệm quan trọng về "Di sản văn hóa Penang".

Khi đến thăm Penang năm nay, tôi đã được trải nghiệm cận cảnh Lễ hội Văn hóa Trung Hoa Quốc gia lần thứ 35 của Malaysia. Các hoạt động phong phú, đầy màu sắc không chỉ thể hiện rực rỡ sắc màu đa văn hóa mạnh mẽ, phong phú mà còn thể hiện sự gắn kết, nỗ lực không ngừng của người Hoa tại địa phương trong việc thúc đẩy kế thừa và phát triển văn hóa.

2009年被列为马来西亚非物资文化遗产的“二十四节令饱读”,威望磅礴地敲开第35届马来西亚宇宙华东谈主文化节序幕。(主持方提供)Lễ hội "Hai mươi bốn trống lễ hội", được liệt kê là di sản văn hóa phi vật thể của Malaysia năm 2009, đã khởi động Lễ hội văn hóa Trung Quốc quốc gia Malaysia lần thứ 35 một cách đầy hào hứng. (do nhà tổ chức cung cấp)

"Trống lễ hội 24" đã mở đầu lễ hội văn hóa một cách gây sốc. Trong khi Triển lãm văn hóa Bing Xin và Triển lãm ảnh ghép của người Hoa ở nước ngoài được tổ chức, nhiều món ngon Penang cũng được tổ chức. được trưng bày trên các đường phố. Sân khấu “Dancing the City” nhanh chóng được dàn dựng và thu hút mọi tầng lớp đến nhảy múa. Vào ban đêm, các buổi biểu diễn sôi động của các nhóm biểu diễn quốc tế và nghệ sĩ địa phương được dàn dựng. Quay lại, tôi thấy một cuộc diễu hành của những chiếc kiệu lớn do nhiều dân tộc khác nhau trình diễn. Nhưng tôi thấy những người biểu diễn và những vị khách được mời đang rất thích thú, những người qua đường và khách du lịch đang bàn tán về điều đó. Nhiều khách du lịch thích thú và nhảy múa hết mình từ đầu đến cuối.

Ngày càng có nhiều lễ hội văn hóa xuất hiện trong lịch của George Town. Những hoạt động phản ánh chủ nghĩa đa văn hóa và đặc điểm của Penang đã quảng bá Penang ra thế giới ở mức độ nào và Penang đã nhận được những lợi ích gì thì thật khó để tính toán từ số liệu thống kê. Nhưng ít nhất, những nền văn hóa đa dạng vật thể và phi vật thể được phản ánh qua các công trình tôn giáo và nơi cư trú văn hóa khác nhau, cũng như những di sản văn hóa vật thể và phi vật thể như văn hóa ngôn ngữ, lễ hội truyền thống, ẩm thực và vẻ đẹp, đã luôn thu hút tôi quay trở lại Penang nhiều lần. .

Đường dây nóng dịch vụ
Trang web chính thức:{www.fate-x.com/}
Thời gian hoạt động:Thứ Hai đến Thứ Bảy(09:00-18:00)
liên hệ chúng tôi
URL:www.fate-x.com/
Theo dõi tài khoản công khai

Powered by tin tưc hăng ngay bản đồ RSS bản đồ HTML

Copyright 站群系统 © 2013-2024 tin tưc hăng ngayĐã đăng ký Bản quyền