tin tưc hăng ngay
vị trí của bạn:tin tưc hăng ngay > Tin tức > Việc xây dựng một con đập ở thành phố cổ Luang Prabang khiến người Lào lo lắng về việc phá hủy danh hiệu di sản văn hóa thế giới Lianhe Zaobao |

Việc xây dựng một con đập ở thành phố cổ Luang Prabang khiến người Lào lo lắng về việc phá hủy danh hiệu di sản văn hóa thế giới Lianhe Zaobao |

thời gian:2024-05-19 13:28:38 Nhấp chuột:119 hạng hai

(Luang Prabang, AFP) Lào đang xây dựng một con đập gần thành phố cổ Luang Prabang trên thượng nguồn sông Mê Kông, khiến người dân lo lắng về tác động đến hệ sinh thái tự nhiên của thành phố cổ và ảnh hưởng đến thế giới của Luang Prabang tình trạng di sản văn hóa và du lịch. Gây ra những thiệt hại không thể khắc phục được.

Đập thủy điện Luang Prabang có chi phí 3 tỷ USD (khoảng 4 tỷ đô la Singapore) và là một trong bảy con đập được lên kế hoạch xây dựng ở Lào để phát triển tiềm năng thủy điện khổng lồ của nước này.

Các chuyên gia cảnh báo rằng con đập sẽ làm thay đổi hình dáng bờ sông Mê Kông, biến dòng sông thành một loạt hồ, làm suy yếu đặc tính của Luang Prabang như một thị trấn nhỏ ven sông và gây nguy hiểm cho vị thế di sản văn hóa thế giới của nơi này.

Nhiều nhà điều hành du lịch ở Luang Prabang lo lắng sinh kế của họ sẽ bị ảnh hưởng. Một hướng dẫn viên du lịch cho biết: “Sau khi xây đập, sông Mê Kông sẽ khác. Nó sẽ giống như một cái ao… Sau khi đập hoàn thành, bạn không thể tưởng tượng được tác hại đối với ngành du lịch. Bây giờ nó rất lớn.” đẹp và bạn có thể nhìn thấy những tảng đá." , sông và vườn ven sông, môi trường sẽ thay đổi trong tương lai."

Luang Prabang, với lịch sử hơn một nghìn năm, là một trong những điểm du lịch chính ở Lào và được UNESCO công nhận là Di sản Thế giới vào năm 1995. di sản văn hóa.

Sông Mê Kông bắt nguồn từ cao nguyên Thanh Hải-Tây Tạng ở Trung Quốc, chảy qua Myanmar, Thái Lan, Lào, Campuchia và Việt Nam rồi đổ ra Biển Đông. Lào phát triển mạnh mẽ các dự án thủy điện trong những năm gần đây nhằm củng cố vị thế nước xuất khẩu điện lớn nhất Đông Nam Á.

xỔ số

Đập Luang Prabang cao 80 m, rộng 275 m và sẽ hoàn thành vào năm 2030. Đến lúc đó, nó sẽ có thể sản xuất 1.460 MW điện, phần lớn sẽ được xuất khẩu sang Thái Lan và Việt Nam.

Đập Xayaburi và Đập Don Sahong ở Lào ở hạ lưu sông Mê Kông đã được đưa vào vận hành.

Sông Mê Kông chảy qua Luông Pha Băng. (AFP)

Các nhà bảo vệ môi trường cho biết những con đập này, cùng với một số con đập được xây dựng trên sông Lancang ở Trung Quốc, đã khiến mực nước sông Mê Kông giảm xuống, phá hủy nghề cá mà hàng triệu người phụ thuộc vào.

Tổ chức phi chính phủ International Rivers cảnh báo rằng những con đập này sẽ ngăn cản cá di cư trên sông Mê Kông, ảnh hưởng đến lương thực và sinh kế của hàng triệu người, đồng thời đe dọa hệ sinh thái của toàn bộ hệ thống sông.

UNESCO đã chỉ ra trong một báo cáo đưa ra vào cuối năm ngoái rằng Luang Prabang có "nhu cầu bảo tồn khẩn cấp" và kêu gọi chính phủ hành động. Một trong những yêu cầu là nghiên cứu để xoa dịu những lo ngại về tác động của con đập đối với các khu vực được bảo vệ.

xỔ số

Anda, phó giám đốc Cơ quan quản lý di sản thế giới Luang Prabang, khẳng định rằng không có vấn đề gì trong việc xây dựng con đập. "Con đập là cần thiết và nó không có trong thành phố... Chúng tôi biết UNESCO có những ý kiến ​​​​khác nhau nhưng chúng tôi đang cố gắng giải thích và hiện tại chúng tôi thấy không có vấn đề gì. Các nhà môi trường phải chấp nhận rằng sự phát triển là cần thiết và cả hai phải đi đôi với nhau. "

Hầu hết cư dân đều không biết. Khi được hỏi quan điểm về con đập, người đàn ông 37 tuổi nhún vai nói: “Các quan chức cấp cao đã ký hợp đồng rồi. Tôi không dám nói gì cả”.

今年以来,eWTP为近100位柬埔寨企业家提供了培训,通过分享中国的数字经济发展经验和阿里巴巴在数字化方面的实践经验,助力柬埔寨企业家的数字化转型。在签署eWTP合作协议后,双方还将继续在电商、云计算、数字人才培训、旅游等方面加强合作。

其中电脑,作为办公场景中不可缺少的电子设备,保证其正常运行尤为重要。而电脑配置低、设备突然出现故障,极有可能导致办公文件丢失,给工作带来不便。江苏电信天翼云电脑,打造“口袋电脑”便捷办公新模式,轻松解决各种办公难题。(李记)

“扬楫”满帆,“轻舸”远航,“AI Native商业全景应用”发布

接下来,京东超市和相关企业将开展一系列举措,让消费者购买粮油调味品更省钱和省心。京东超市共实施14项举措,包括不爱吃包退、30天价保、买贵双倍赔、运费门槛降低、百亿补贴、PLUS 会员95折等。

借助中国移动的强大算力和九天大模型提供的智慧大脑,杨杰和他的“数智人”在大会中实现了实时对话。据介绍,中国移动自研的语音合成技术和实时3D语音驱动技术,可将文本合成为音频并实时驱动3D数智人做出相应的表情和肢体动作,结合超写实数智人智能绑定和布料物理仿真等多项技术,创新实现基于超写实数智人和中国移动九天大模型的多模态实时交互。此次亮相中,杨杰的“数智人”还通过粤语与现场观众问好互动。据介绍,中国移动自研的声音复刻和变声技术,不仅能高度还原董事长本人音色和讲话韵律,还能在普通话的基础上,实现多种方言和外语的实时转换。

Đường dây nóng dịch vụ
Trang web chính thức:{www.fate-x.com/}
Thời gian hoạt động:Thứ Hai đến Thứ Bảy(09:00-18:00)
liên hệ chúng tôi
URL:www.fate-x.com/
Theo dõi tài khoản công khai

Powered by tin tưc hăng ngay bản đồ RSS bản đồ HTML

Copyright 站群系统 © 2013-2024 tin tưc hăng ngayĐã đăng ký Bản quyền